| English |
one does not sell the earth upon which the people walk - Tashunka Witko 'Crazy Horse'
|
| Italian |
non si vende la terra su cui cammina un popolo |
|
| Spanish |
uno no vende la tierra por la que camina su pueblo |
|
| French |
on ne vend pas la terre sur laquelle le peuple marche |
|
| German |
man verkauft nicht die Erde, auf der die Menschen leben |
|
| Russian |
невозможно продать землю по которой ходят люди |
|
| Arabic |
لا أحد يبيع الأرض التي يسير عليها شعبه |
|
| Chinese |
不 能出售有一个民族在上面行走的土地 |
|
| Albanian |
nuk shitet toka ku ecën një popull |
|
| Aragones |
un no bende ra tierra por a que camina o suyo pueblo |
|
| Basque |
ez da saltzen lurra zeinean herri bat dabilen |
|
| Bolognese |
ón an vannd brîSa la tèra in duv ai gîra al sô pòpol |
|
| Brazilian Portuguese |
a gente não vende a terra sobre a que caminha o povo |
|
| Bresciano |
giù el vend mja la tera en do che el sta la sò zet |
|
| Breton |
ne werzher ket an douar a gerzh an dud warnañ |
|
| Calabrese |
nun si venni la terra adduvi cammina nu populu |
|
| Catalan |
no es ven la terra sobre la qual camina un poble |
|
| Catanese |
non si vinni a tera unni camina ´n populu |
|
| Cornish |
ny werthyr an dor may kerth an düs |
|
| Cosentino |
un si vinna ra terra addùe camina 'nnu populu |
|
| Croatian |
ne prodaje se zemlju po kojoj hodaju ljudi |
|
| Czech |
země, po níž lidé chodí, se neprodává |
|
| Danish |
man sælger ikke den jord, folket går på |
|
| Dutch |
de grond waarop je eigen mensen gaan, is niet te koop |
|
| Dzoratâi |
nion ne vein la terra yô son peuplyo camine (Tsevau Toquâ) |
|
| Esperanto |
oni neniam vendas la teron sur kiu paŝas homoj |
|
| Estonian |
inimeste jalge alt maad ei müüda |
|
| Finnish |
maata, jolla kansa kävelee, ei myydä |
|
| Flemish |
je verkoopt de aarde waarop de mensen lopen niet |
|
| Furlan |
no si vend la tiere dulà ca cjamine un popul |
|
| Galician |
non se vende a terra por que camiña un pobo |
|
| Greek |
δεν πουλάμε τη γη όπου περπατούν οι άνθρωποι |
|
| Griko Salentino |
è ppulìete o choma ipù pratì na ppòpulo |
|
| Hebrew |
אין למכור את האדמה עליה מתהלכים אנשים |
|
| Hungarian |
az ember nem adja el azt a földet, amelyen a nép jár |
|
| Judeo-Spanish |
no se vende la tierra en la ke kamina el puevlo |
|
| Korean |
사 람들은 인류가 그 위를 걷고 있는 지구를 팔려고 내놓지는 않는다. |
|
| Kurdish Kurmanji |
mirov axek ku xelik li ser diçin nafroshe |
|
| Kurdish Sorani |
miro xakêk ke xellkî be ser da deruwa nafroshê |
|
| Latin |
terra in qua populus ambulat non venit |
|
| Latvian |
nevar pārdod zemi pa kuru staigā cilvēki |
|
| Leccese |
unu gghe capace cu si enne la terra a 'ddò camina la ggente |
|
| Limburgian |
de vrigs gee gêld vér de grond boe minseviet op traeë |
|
| Maltese |
ma ghandekx tbiegh l-art li fuqha jimxu l-bnedmin |
|
| Mantuan |
‘s pol mia vendar na tera in dua ad soravia agh camina an popol |
|
| Mokshan |
ash koda mims modatj konanj ezga lomattj molijxtj |
|
| Mudnés |
ans vànd mènga la têra in d'a camîna un pôpol |
|
| Napulitano |
nun se venne 'a terra addó nu pòpulo cammina |
|
| Papiamentu |
nos no mester bende e tera riba kua e pueblo ta kana |
|
| Persian |
هیچ کس زمینی که مردم بر روی آن راه می روند را نمی فروشد |
|
| Perugino |
'n se vende la terra dua camina 'n popolo |
|
| Piemontese |
un a vend ne la tèra andova sò pòpol a marcia |
|
| Polish |
nie sprzedaje się ziemi po której kroczy lud |
|
| Portuguese |
não se vende a terra em que caminha um povo |
|
| Roman |
´n se venne la tera ´ndo´ ce cammina ´n popolo. |
|
| Romanian |
pământul pe care merge poporul - nu este de vânzare |
|
| Sammarinese |
un's vènd la tèra dôuv ch'la camèina la zèinta |
|
| Sardinian Campidanesu |
unu no bendit sa terra ki nci passìllat su pòpulu |
|
| Serbian |
не продаје се земља по којој људи ходају |
|
| Sicilian |
'un si vìnni 'a terra runni camina un populu |
|
| Slovak |
nemožno predať yem, po ktorej kráča národ |
|
| Traditional Chinese |
不能出售有一個民 族在上面行走的土地 |
|
| Umbro-Sabino |
'n se venne ra tera do' cammina 'n popuplu |
|
| Wallon |
on n' vind nén s' têre k' lès djins d' nos djins î rotenut |
|
| Welsh |
ni werthir y tir y mae pobl yn cerdded arno |
|
| Zeneize |
no se vende a tæra donde camminn-a un pòpolo |